2020年3月26日 星期四

Imagine Dragons - Radioactive (放射治療) 中文歌詞翻譯

Imagine Dragons - Radioactive (放射治療) Dex Shih 譯

I'm waking up to ash and dust
我醒來像一團污塵醒
I wipe my brow and I sweat my rust
擦去額上的汗水與鐵鏽
I'm breathing in the chemicals
自從呼吸到有毒的化學品
I'm breaking in, shaping up, then checking out on the prison bus
我得走進治療室,重心整裝塑造,再如監獄般出門
This is it, the apocalypse
這就是我的啟示錄

I'm waking up, I feel it in my bones
醒來時 能感受我的骨幹了
Enough to make my systems blow
足夠令我的身體再出發
Welcome to the new age, to the new age
歡迎到一個的新世代
Welcome to the new age, to the new age
歡迎到一個的新世代
I'm radioactive, radioactive
我的放射性治療
I'm radioactive, radioactive
我的放射性治療

I raise my flags, don my clothes
高舉旗幟 穿好衣服
It's a revolution, I suppose
我想這是一個革命性的開始
We're painted red to fit right in
漆上紅色才夠匹配

I'm breaking in, shaping up, then checking out on the prison bus
我得走進治療室,重心整裝塑造,再如監獄般出門
This is it, the apocalypse
這就是我的啟示錄

I'm waking up, I feel it in my bones
醒來時 能感受我的骨幹了
Enough to make my systems blow
足夠令我的身體再出發
Welcome to the new age, to the new age
歡迎到一個的新世代
Welcome to the new age, to the new age
歡迎到一個的新世代
I'm radioactive, radioactive
我的放射性治療
I'm radioactive, radioactive
我的放射性治療

All systems go, the sun hasn't died
我的身體可能運作 太陽從不滅亡
Deep in my bones, straight from inside
從我骨裡一直廷伸到身體之外

I'm waking up, I feel it in my bones
醒來時 能感受我的骨幹了
Enough to make my systems blow
足夠令我的身體再出發
Welcome to the new age, to the new age
歡迎到一個的新世代
Welcome to the new age, to the new age
歡迎到一個的新世代
I'm radioactive, radioactive
我的放射性治療
I'm radioactive, radioactive
我的放射性治療

2020年3月20日 星期五

Lady Gaga - always remember us this way 中文翻譯 永遠記得我們

歌詞
That Arizona sky burning in your eyes
回想亞利桑那州的天空
Burning in your eyes

在你的眼中閃爍
You look at me and babe I wanna catch on fire
而你凝視著我,親愛的,我就像是著了火
It’s buried in my soul
那一刻深埋我的心
Like California gold
只是故鄉加州的黃金
You found the light in me that I couldn’t find
是你 發掘我無法找出的光芒

So when I'm all choked up and I can't find the words
當我噎到口,就無法說明白
Every time we say goodbye baby it hurts
每次我們道別,都讓我心痛不已
When the sun goes down and the band won't play
夕陽下山曲終人散
I'll always remember us this way
我會永遠記得此時

Lovers in the night
愛人的夜晚
Poets tryin' to write
試著寫出優美詩句
We don't know how to rhyme but damn we try
即使押不出韻,但我們會努力
But all I really know
我知道的是
You're where I wanna go
你就是我想要追尋的人
The part of me that's you will never die
我的心永遠記住你

So when I'm all choked up and I can't find the words
當我噎到口,就無法說明白
Every time we say goodbye baby it hurts
每次道別,都讓我心痛不已
When the sun goes down and the band won't play
夕陽逝去曲終人散
I'll always remember us this way
我會永遠記得此時

Oh yeah
I don't wanna be just a memory baby yeah
親愛的,我不希望只能成為追憶
Oo oo oo oo oo oo oo
Oo oo oo oo hoo hoo hoo
Oo oo oo oo hoo hoo hooooooooo

So when I'm all choked up and I can't find the words
當我噎到口,就無法說明白
Every time we say goodbye baby it hurts
每次道別,都讓我心痛不已
When the sun goes down and the band won't play
夕陽下山曲終人散
I'll always remember us this way
我會永遠記得此時
Way yeah

When you look at me and the whole world fades
當你凝視著我時,世界已在腿色
I'll always remember us this way
我會永遠記得此時

Ooouuu hmmmmmm

2020年3月14日 星期六

2018年,美國各州的高中生英文背誦比賽~ 嚴選幾篇加字幕

下面是原始影片
文章內容,可以google 下面的文章
ROUND 1 19:39 - Maria Modi Tuya - North Dakota - “Author’s Prayer” by Ilya Kaminsky 22:27 - Vera Escaja-Heiss - Vermont - “Spanglish” by Tato Laviera 24:52 - Xiadi Zhai - Massachusetts - “The World Is Too Much With Us” by William Wordsworth 26:57 - Matias Coss Hernandez - Puerto Rico - “The Conqueror Worm” by Edgar Allan Poe 30:17 - Hope Stratman - Nebraska - “At Last the New Arriving” by Gabrielle Calvocoressi 32:20 - Nicholas Amador - Hawaii - “Snow Day” by Billy Collins 35:08 - Kiara A. Jones - Kentucky - “Passing” by Toi Derricotte 37:01 - Janae Claxton - South Carolina - “The Gaffe” by C.K. Williams 42:37 - Sophia Weinzinger - Arizona - “Hysteria” by Dioniso D. Martinez 46:28 - REMARKS - Stephen Young, Program Director, Poetry Foundation ROUND 2 48:34 - Maria Modi Tuya - North Dakota - “The Waking” by Theodore Roethke 52:40 - Vera Escaja-Heiss - Vermont - “I Remember, I Remember” by Thomas Hood 56:01 - Xiadi Zhai - Massachusetts - “Degrees of Gray in Philipsburg” by Richard Hugo 1:00:55 - Matias Coss Hernandez - Puerto Rico - “Spanglish” by Tato Laviera 1:04:16 - Hope Stratman - Nebraska - “The Season of Phantasmal Peace” by Derek Walcott 1:08:43 - Nicholas Amador - Hawaii - “Two Guitars” by Victor Hernandez Cruz 1:12:09 - Kiara A. Jones - Kentucky - “The Negro Speaks Rivers” by Langston Hughes 1:14:20 - Janae Claxton - South Carolina - “A Satirical Elegy on the Death of a Late Famous General” by Jonathan Swift 1:18:38 - Sophia Weinzinger - Arizona - “Tarantulas on the Lifebuoy” by Thomas Lux 1:21:32 - AWARDING OF MEDALS - Elizabeth Acevedo, Host 1:27:18 - ANNOUNCEMENT OF THREE FINALISTS - Elizabeth Acevedo, Host ROUND 3 1:33:20 - Hope Stratman - Nebraska - “To Solitude” by Alice Cary 1:36:17 - Nicholas Amador - Hawaii - “The New Colossus” by Emma Lazarus 1:38:19 - Janae Claxton - South Carolina - “I Go Back to May 1937” by Sharon Olds

2020年3月7日 星期六

Adele - Set Fire To The Rain 發怒火到淚如雨下(中文歌詞)

這幾天在練唱這首歌,想知道歌詞的內容,
經查自網路https://genius.com/522893 >>
The “fire” is emblematic象徵 of Adele’s fury and the “rain” as her fallen tears.

所以,set fire to the rain是氣哭了的意思~
儘管,很多翻譯歌詞的,有其他不同的詮譯。 Adele - "Set Fire To The Rain" 怒火到淚如雨下
I let it fall, my heart, 我的心癱軟無力
And as it fell you rose to claim it 心墜落你扶起來
It was dark and I was over 天已黑暗我走到盡頭
Until you kissed my lips and you saved me 你的吻喚醒了我
My hands, they're strong 我的手還強壯
But my knees were far too weak 膝蓋軟弱無力
To stand in your arms 靠著你的手臂站住
Without falling to your feet 才不會跌落
But there's a side to you 你有陰暗的一面
That I never knew, never knew 我從來不知道
All the things you'd say 你說的所有事情
They were never true, never true 沒有一樣是真的
And the games you play 你玩弄的遊戲
You would always win, always win 每次都是你贏
But I set fire to the rain 終於,我發怒火直到淚水如雨
Watched it pour as I touched your face 想起你我淚水驟下 Well, it burned while I cried 我邊哭邊發怒
'Cause I heard it screaming Out your name 聽見內心喊叫你的名子
When I lay with you 當我跟你躺在一起
I could stay there 我安靜的留下
Close my eyes 閉上眼睛
Feel you here forever 感覺你永遠在身旁
You and me together nothing gets better 沒有甚麼比在一起更棒的
I set fire to the rain 我發怒火直到淚水如雨
And I threw us into the flames 把我們熱情燒起
Well, it felt something died 我感到怒火已燃燼
'Cause I knew that that was 我已知道
The last time, the last time 這是最後一次了

Sometimes I wake up by the door, 我還倚在門邊醒過來
That heart you caught must be waiting for you 而你的新歡留住你
Even now when we're already over 雖然現在我們已經結束了
I can't help myself from looking for you 我仍情不自禁的在尋找你