2020年3月7日 星期六

Adele - Set Fire To The Rain 發怒火到淚如雨下(中文歌詞)

這幾天在練唱這首歌,想知道歌詞的內容,
經查自網路https://genius.com/522893 >>
The “fire” is emblematic象徵 of Adele’s fury and the “rain” as her fallen tears.

所以,set fire to the rain是氣哭了的意思~
儘管,很多翻譯歌詞的,有其他不同的詮譯。 Adele - "Set Fire To The Rain" 怒火到淚如雨下
I let it fall, my heart, 我的心癱軟無力
And as it fell you rose to claim it 心墜落你扶起來
It was dark and I was over 天已黑暗我走到盡頭
Until you kissed my lips and you saved me 你的吻喚醒了我
My hands, they're strong 我的手還強壯
But my knees were far too weak 膝蓋軟弱無力
To stand in your arms 靠著你的手臂站住
Without falling to your feet 才不會跌落
But there's a side to you 你有陰暗的一面
That I never knew, never knew 我從來不知道
All the things you'd say 你說的所有事情
They were never true, never true 沒有一樣是真的
And the games you play 你玩弄的遊戲
You would always win, always win 每次都是你贏
But I set fire to the rain 終於,我發怒火直到淚水如雨
Watched it pour as I touched your face 想起你我淚水驟下 Well, it burned while I cried 我邊哭邊發怒
'Cause I heard it screaming Out your name 聽見內心喊叫你的名子
When I lay with you 當我跟你躺在一起
I could stay there 我安靜的留下
Close my eyes 閉上眼睛
Feel you here forever 感覺你永遠在身旁
You and me together nothing gets better 沒有甚麼比在一起更棒的
I set fire to the rain 我發怒火直到淚水如雨
And I threw us into the flames 把我們熱情燒起
Well, it felt something died 我感到怒火已燃燼
'Cause I knew that that was 我已知道
The last time, the last time 這是最後一次了

Sometimes I wake up by the door, 我還倚在門邊醒過來
That heart you caught must be waiting for you 而你的新歡留住你
Even now when we're already over 雖然現在我們已經結束了
I can't help myself from looking for you 我仍情不自禁的在尋找你

沒有留言:

張貼留言