2017年2月15日 星期三

Maroon 5 - Cold ft.Future 中文翻譯歌詞

[chorus]

Cold enough to chill my bones
寒冷讓我的身體都感覺到

It feels like I don't know you anymore
感覺我不再了解妳了

I don't understand why you're so cold to me
我不知道為什麼妳對我這麼冷淡

With every breath you breathe
妳的呼吸都是冷淡

I see there's something going on
我感覺有事情不對勁

I don't understand why you're so cold
我不知道為什麼妳這麼冷淡

 [verse 1]
Are we taking time or a time out?

我們需要暫緩或暫停?

I can't take the in between
我不想模稜兩可

Asking me for space here in my house
在我家,說妳要點私人空間

You know how to f*ck with me
妳知道怎樣惹我生氣

Acting like we're not together
妳表現地像我們已經不在一起

After everything that we've been through
在我們經歷過這麼多事情後

Sleeping up under the covers
在我們同床共眠這麼久後

How am I so far away from you?
為什麼我覺得還是離妳好遙遠

 

[pre-chorus]
Distant when we're kissing

我們親吻時候的距離

Feel so different
感覺已經不一樣了

Baby tell me how did you get so...
寶貝告訴我為什麼 

 

[chorus]
Cold enough to chill my bones

寒冷讓我的身體都感覺到

It feels like I don't know you anymore
感覺我不再了解妳了

I don't understand why you're so cold to me
我不知道為什麼妳對我這麼冷淡

With every breath you breathe
妳的呼吸都是冷淡

I see there's something going on
我感覺有事情不對勁

I don't understand why you're so cold
我不知道為什麼妳這麼冷淡

Woah yeah Woah yeah

I don't understand why you're so cold
我不懂為什麼妳這麼冷淡

 

[verse 2]
What you holdin' on, holdin' on for?

妳還在忍著什麼?

If you wanna leave just leave
如果妳想離開妳就走吧

Why you wanna bite your tongue for?
為什麼妳還要這樣咬唇不說?

The silence is killing me
沉默快把我吞沒

Acting like we're not together
像是我們已經不在一起了

If you don't want this, then what's the use?
如果妳不想要繼續,那我們在幹嘛?

Sleeping up under the covers
還這樣蓋著同一張被

How am I so far away from you?
為什麼我覺得離妳好遠?

Distant  when we're kissing  
我們親吻的距離

Feel so different  
感覺已不一樣了

Baby tell me how did you get so...
寶貝告訴我為什麼 

 

[chorus]
Cold enough to chill my bones

寒冷讓我的身體都感覺到

It feels like I don't know you anymore
感覺我不再了解妳了

I don't understand why you're so cold to me
我不知道為什麼妳對我這麼冷淡

With every breath you breathe
妳的呼吸都是冷淡

I see there's something going on
我感覺有事情不對勁

I don't understand why you're so cold
我不知道為什麼妳這麼冷淡

[post- chorus]
Woah yeah 
Woah yeah

I don't understand why you're so cold, yeah
我不知道為什麼妳這麼冷淡,

So f*ck this cold world
討厭這好冷的世界
Woah yeah So f*ck this cold world
討厭這好冷的世界

Woah yeah So f* ck this cold world
討厭這好冷的世界

I don't understand why you're so cold
我不知道為什麼妳這麼冷淡

 

[verse 3]
Never thought that you were like this

從來沒想過妳會變成這樣

I took the tag off of major prices
我把那個買了 標籤撕下

I just spent half a mill' on a chandelier
我花了百萬鈔票為了這個水晶吊燈

Now you tryna cut me off like a light switch, yeah
現在妳卻像按下一個開關就切割

Trying to stay, and I leave
我想試著留下,終究離開

Saying that you need some time to breath
妳說妳需要一點時間

Thinking that I'm sleeping on the four letter word
我只覺得這些時間想罵人

But the four letter word don't sleep
而且謾罵一直持續

We goin' two separate ways
我們就分手吧

You ain't been actin' the same
妳也不用再繼續假裝

You gotta go, but where your heat used to be 
妳執意要走,但妳曾經留下的溫情

you gold dig every day
妳每天花我的金錢

I switched the four door to the two door
我把四門大車換成小的兩門車

'Cause I can't let my driver hear what you say
因為我無法忍受別人聽到妳的話

Girl I tried to give you space
女孩我給妳空間了

Baby tell me how did you get so
寶貝告訴我妳為什麼變這麼冷淡

[chorus]
Cold enough to chill my bones

寒冷讓我的身體都感覺到

It feels like I don't know you anymore
感覺我不再了解妳了

I don't understand why you're so cold to me
我不知道為什麼妳對我這麼冷淡

With every breath you breathe
妳的呼吸都是冷淡

I see there's something going on
我感覺有事情不對勁

I don't understand why you're so cold
我不知道為什麼妳這麼冷淡

 

 

[post-chorus]
So f*ck this cold world

討厭這好冷的世界
Woah yeah So f*ck this cold world
討厭這好冷的世界

Woah yeah So f*ck this cold world
討厭這好冷的世界

I don't understand why you're so cold, yeah
我不知道為什麼妳變的這麼冷淡

So f*ck this cold world
討厭這好冷的世界
Woah yeah So f*ck this cold world
討厭這好冷的世界

Woah yeah So f*ck this cold world
討厭這好冷的世界

I don't understand why you're so cold
我不知道為什麼妳變的這麼冷淡

沒有留言:

張貼留言