2020年10月26日 星期一

市川由紀乃 - 雪恋華 中文歌翻譯

愛することが なぜ罪になる
追われてふたりは 冬の旅
別れ言葉を ためらいながら
夜汽車にゆられて 北の果て
好きですと つぶやいて
見えぬ紅糸(べにいと) 断ち切れば

為什麼,愛是一種罪過
像是著被追求,兩人正在冬季旅行
猶豫著 要說再見
在夜火車的搖曳下,到最北端
如果你喜歡,輕聲的話題
不可見的紅線 如果被剪掉

雪が散る散る 恋が散る
女の吹雪が 乱れ飛ぶ
心も躰も 粉々に
もっと抱いてと しがみつく
戻りたい 戻れない 咲いても冷たい 雪の華

雪飄落,愛已失落
女人的暴風雪,急亂地飛翔
破碎的心和身體
保持更多並堅持著
我想回去,我不能回去,即使開著感覺很冷,雪中的花

幸せよりも 欲しかったのは
あなたの素肌の 温かさ
この身引き裂く 氷の風か
涙もちぎれる 北の果て
海鳥が ただ一羽
うずく未練に 呼びかける

我想要的,不僅僅是幸福
也要裸露肌膚的溫暖
是冰風撕裂了,這個身體嗎?
到了北方的盡頭,也掉下眼淚
只有孤單一隻海鳥
呼喚迷戀的疼痛

雪が散る散る 恋が散る
女の炎が 舞い上がり
この指 この髪 この命
もっと燃え尽き 崩れ落ち
愛しても 愛しても 明日はひとりの 雪の華

雪飄落,愛已失落
女人的火焰 向上飛翔
這根手指,這頭頭髮,這輩子
燒光了,然後崩潰了
即使我愛你,即使我愛你,明天也會孤獨,雪中的花

雪が散る散る 恋が散る
女の吹雪が 声あげて
心も躰も 悲しみも
もっと凍えて 砕け散れ
戻りたい 戻れない 咲いても冷たい 雪の華

雪飄落,愛已失落
女人的暴風雪,讓人尖叫
心,身體,悲傷
凍結更多然後粉碎
我想回去,我不能回去,即使開著感覺很冷,雪中的花

沒有留言:

張貼留言