2020年11月29日 星期日

橋幸夫 - 潮来笠 中文翻譯歌詞

 潮来(いたこ)の伊太郎(いたろう) 來自潮來的伊太郎

ちょっと見()なれば 薄情(はくじょう)そうな

(わた)り鳥(どり) 乍看像薄情的流浪漢

それでいいのさ あの移(うつ)り気()な 這樣也好 隨著善變的氣象

(かぜ)が吹()くまま 西東(にしひがし) 隨風忽東忽西地走

なのにヨー なぜに眼()に浮()這時 為何眼前也浮現出一位

潮来笠(いたこがさ) 戴著潮來斗笠

 

田笠(たがさ)の紅緒(べにお)が ちらつくようじゃ 她的田地斗笠 紅色繫帶飛舞著

()り分()け荷物(にもつ) 重(おも)かろに 肩上的行李 好像很重

わけはきくなと 笑(わら)ってみせる 不明的問原由 她只是笑著不說

(いき)な単衣(ひとえ)の 腕(うで)まくり 穿著時尚薄衣 捲起袖子

なのにヨー 後髪(うしろがみ)()而且梳綁後頭髮 

潮来笠(いたこがさ) 戴著潮來斗笠

 

旅空(たびぞら)夜空(よぞら)で いまさら知()った 他鄉的晚天

(おんな)の胸(むね)の 底(そこ)の底 女人的內心充滿情懷

ここは関宿(せきやど) 大利根川(おおとねがわ)へ 這裡是通往大利根的関宿

(ひと)にかくして 流(なが)す花(はな) 在人群之中 她偷偷的塞給我一朵花 

だってヨー あの娘()川下(かわしも) 對啊,就是那位河水渡舟的小姑娘  

潮来笠(いたこがさ) 戴著潮來斗笠

2020年11月28日 星期六

野中彩央里 - 雪国恋人形 中文翻譯歌詞

 藍染めぼかしの 雪のれん
加賀友禅の 衿に降る
冬の金沢… おんながひとり
夢にさまよう 恋人形
汚(けが)れを知らぬ 花の我が身は
愛しい人と あぁ咲くいのち

靛藍染的雪 像暖簾幕般
飄落在加賀友禪的衣領上
冬天的金澤 有女子一個人
戀戀女娃 在夢中徘徊
不知道污染 以為是身上的花瓣
想與愛人一起綻放人生


日めくり暦は 春なのに
こおろぎ橋は ぼたん雪
冬の金沢… おんながひとり
夢もおぼろな 恋人形
一途に燃える 片恋(こい)の灯りが
なみだの宿で あぁ細くなる


即使每天的日曆是春天
科羅吉橋有像牡丹的雪
冬天的金澤〜女子一個人
夢昧以求 戀戀女娃
一次燃燒的 單戀的燈光
含淚的夜宿,變得更消瘦


紅がら格子に 九十九小路(つづらみち)
雪降りやまず 足袋を凍(さ)す
冬の金沢… おんながひとり
夢にはぐれた 恋人形
寒さを凌(しの)ぐ 旅の衣は
恋ひとすじの あぁこころ糸

深紅色格子上的九十九個小巷
下雪 凍結襪子
冬天的金澤〜女子一個人

戀戀女娃 在夢中迷路
披上耐寒的旅行服裝
一心掛念的 一個戀情

キム・ヨンジャ「哀愁の酒」中文翻譯歌詞

 恋がおんなの ともし灯()ならば

夢はこの世の こぼれ花
あなたあなた 淋(さみ)しいよ
逢いに来てよ
お酒を飲むたび ほろほろと
夜よわたしを 何故泣かす

如果愛是女人的光芒
夢想是這個世界的灑落之花
你...你...我很寂寞
快來見我 ...
每次我喝酒
為什麼 晚上我還在掉淚

惚れた分だけ 憎んでみても
肌がぬくもり 恋しがる
あなたあなた 戻ってよ
逢いに来てよ
こころの涙か しとしとと
窓を小雨が 濡らす夜

即使您討厭它,甚至愛上它
身體很溫暖,我想你
你...你...回來吧
來見我 ...
內心的眼淚
窗戶被小雨弄濕的夜晚

みんな夢だと あきらめるには
愛しすぎたわ 胸の傷
あなた…あなた… 切(せつ)ないよ
逢いに来てよ…
未練のグラスに ゆらゆらと
消えぬ面影 また揺れる

如果每個人覺得是夢就放棄
因為愛太深
愛你...愛你...對不起
快來見我 ...
在迷戀的玻璃杯中
難以磨滅的臉影,再次搖擺

2020年11月27日 星期五

松原のぶえ 雨降り酒 中文翻譯歌詞

 消したつもりの 面影が

酔えばフラリと 顔を出す

恋をして 夢を見て

いろいろあります 私にも

路地裏 雨降り ひとり酒

我打算抹去你的印象

無意的喝醉了 就會冒出來

墜入愛河和夢想

我想像著 很多事情

後巷 下雨 一個人喝酒


出来ることなら もう一度

せめて二十才(はたち)の あの頃に

つらい事 泣いた事

いろいろあります 生きてれば

ため息 後れ毛 なみだ酒

如果可以,你該再試一次

至少在我20歲那年

很難過的哭

生活有各式各樣的事情

嘆氣,撥後髮絲,含​​淚喝酒


朝になったら 覚(さ)めるのに

飲んで酔いたい 夜もある

喜びも 悲しみも

いろいろあります これからも

止まり木 雨降り おんな酒

早上時間醒來

晚上 想喝酒喝醉

有歡樂 有悲傷

將來 會有各式各樣的事情

棲身,下雨,女人清酒

竹川美子 三年椿 中文翻譯歌詞

 涙は海に 捨てては来たが

じんと瞼が 熱くなる

汽笛を泣かせて 船が着く

三年ぶりの 桟橋は

鴎の歌に 波の歌

やさしすぎるわ ふるさと岬

回到海邊 眼淚開始掉落 

眼睛哭紅變熱

汽笛像哭泣般,有船到了

三年來第一次回到碼頭

海鷗之歌 伴隨海浪之歌

太好了,故鄉的海岬

ひとりの人と たがいに決めた

恋に背いて 傷ついて

今では影絵の さくら貝

三年たてば 何もかも

女は変わる ものなのに

変わらないのね ふるさと岬

決定一個人生活

愛戀受傷之後

現在 看著櫻貝殼的圖形

三年後,眼前的一切

只有女人變了

其它都沒有改變 故鄉的海岬


おもい出さえも 失くしたわたし

錆びた錨ね 夢なんて

やっぱり此処(ここ)しか なかったの

三年椿 赤い花

こころに抱いて もう一度

生まれかわるの ふるさと岬


我失去的思念

如生鏽的錨,往日夢想

只剩下這裡

三年的山茶花紅

再次擁抱你的心

我又重生 故鄉的海岬

2020年11月26日 星期四

怎麼學唱日文歌

 以前,一週最多學一首日文歌,現在一天可以學一首,準備翻唱到三百曲子。話說,日文演歌注重對仗,重覆,而且演歌的元素大多會進來湊熱鬧一下。一首歌和作文相似,分為主文(起承)+副歌(轉合)約四小段,第一小段結束時,調子會下沉,其它就不一定。一個句子大概是兩大節,通常一節會兩個起伏,句子以低音結束,下句會低音接著,反之亦然,突升或突降會在一節內。每首歌應該會有它的獨特性,所以,要找到與眾不同處,這是我的學習心得。

大月みやこ 涙川 中文翻譯歌詞

 女がひとり 許して泣いて
流す涙が 川になる
髪が 指が 肩が 泣いてる
逢いたいの… ねえ あなた…
夢を浮かべて 涙川

一位婦女 原諒和哭泣
流下的眼淚 匯成了河
頭髮,手指,肩膀 人在哭
我想見你...嘿
夢見到,淚卻哭成河

落とした紅を も一度ひいて
夜の長さを わすれたい
誰も 誰も 誰もかわりに
なれないの… ねえ あなた…
夢で逢わせて 涙川

又撿一次 掉下的紅帶
我想忘記一整夜
沒人沒人沒人
我不能你...嘿
讓我們在夢中,淚卻哭成河

別れる運命(さだめ) それでもいいの
逢えて尽くして 悔いはない
夜よ 風よ どうか心を
連れてって… ねえ あなた…
夢にすがって 涙川

知道分手是命運
我沒有遺憾
夜,風,請帶著我的心
就像是你帶我...嘿
在夢中,淚卻哭成河

2020年11月24日 星期二

水森かおり 信濃路恋歌 中文翻譯歌詞

月は三日月 口紅(べに)の月

夜空に刺さって 泣いてます

愛をつらぬく はずでした

ふたりで生きる はずでした

淋しさつのる 城下町

ひとり 信濃路 わすれ旅

月亮是新月,像塗上口紅的月

我哭 因為我困在夜空

應該是被愛

我們應該住在一起

寂寞小城堡

獨自走在信濃路 遺忘的旅行


まぶた閉じれば 見えてくる

優しい面影 あの笑顔

ひとりぼっちで 越す冬は

想い出だけじゃ 寒すぎる

みれんが騒ぐ 女鳥羽川(めとばがわ)

おんな 信濃路 走馬灯

如果你閉上眼 就可以看到

溫柔的笑臉

一個人的冬天

光是回憶太冷淡

迷戀的想大叫,在女鳥羽川

女人在信濃路上看走馬燈


右へまがれば 幸せが

巡ってくるよな 一の門

ここで足ぶみ していたら

明日も夢も 逃げてゆく

もう迷わない これ以上

やがて 信濃路 春まぢか

如果向右轉,會很高興

我要去一之門

如果你在這裡生病

明天和夢想將消失

不要再猶豫了

終於,春天來到信濃路

2020年11月20日 星期五

田川寿美 楓 中文翻譯歌詞

 誰が会わせた 引き寄せた

そして渡った あぁ…恋の橋

戻れなかった あのときは

甘えてみたい 夜でした

 忘れないで 忘れないから

  川に楓の 紅い帯

誰讓我想再度見面

我越過了...啊...愛戀之橋

我不能回到那時候

那是一個我寵壞的夜晚

不要忘記,我不會忘記

楓紅在河上

どこで終わりに できますか

未練悲しい あぁ…女旅

あの日抱かれた 腕の中

うれしい涙 知りました

 忘れないで 忘れないから

傘に楓の 雨が降る

在哪裡可以許願

我很難過...啊...女人的旅行

那天在我懷裡

我快樂的掉淚

不要忘記,我不會忘記

那支楓的雨傘


夢を見たのが なぜ悪い

私ばかりを あぁ…責めないで

肩に冷たい 風が吹く

夢ではそっと 抱き寄せて

 忘れないで 忘れないから

風に楓の 蝶が舞う

為什麼做惡夢

只是我...別責怪

肩上冷風吹著

在夢中,輕輕擁抱我

不要忘記,我不會忘記

楓中的蝴蝶 隨風翩翩起舞

2020年11月19日 星期四

市川由紀乃 - めばり川 中文翻譯歌詞

 恋(まつり)が終(おわ)って 夜が更けりゃ
とまり木迷子の 眸(め)が濡れる
からかわないでよ ねえ…酒よ
泪(なみだ)がとかした めばり川
洗い流して
ねえ 酒よ

愛的盡頭是夜晚的過後
棲息失落的孩子 眼睛也濕了
不要取笑我...來杯清酒
眼淚像堵塞的河了要解凍
流水沖洗
來杯清酒

あの人恨(うら)めば うらはらら
あのひと恋しと 乳房(むね)が涕(な)く
聞かないふりして ねえ…酒よ
むずがる未練の夜泣き歌
ばかよばかでしょ
ねえ 酒よ

還對那個人的怨恨 適得其反
和那人的愛情 讓心中哭泣
假裝不問 來杯清酒
有點煩啊 迷戀的夜歌在哭泣
我很笨
來杯清酒

想い出ばかりが 散らばった
この街でようか 帰郷(かえ)ろうか
背(せな)を押してよ ねえ…酒よ
それでも流れる めばり川
洗い流して
ねえ 酒よ

只有回憶 已分開了
留在這個鎮上 不如回家
給自己的要求  來杯清酒
堵塞的河川 因此要流動
流水沖洗
來杯清酒



2020年11月17日 星期二

丘みどり - 五島恋椿 中文翻譯歌詞

 汽笛を連れて 船が行く

一羽海鳥 ついてゆく

きっと帰って 来るからと

あなた手をふる いつまでも

いつかふたりは 会えますね

はらはらと 白に赤

みじょか椿は 五島育ち

伴隨著汽笛聲 行駛

一隻海鳥跟著來

我一定會回來 

你總是揮著手

有一天我倆能見面的呀

簌簌地白茫茫中一朵紅色

可愛的山茶花是在五島成長

島から島へ 春が来る

円い鬼岳青い空

山の向こうの 鐘の音

今も幸せ 祈ります

そっとふたりは 会えますか

ほろほろと 雨に泣く

みじょか椿は おんな花

春天來臨 從一個島到另一個島

藍天下 圓形的鬼嶽 

山的對面 傳來鐘聲

我今天也祈求著幸福

我倆能見面嗎

簌簌地在雨中哭泣著的

可愛的山茶花是是一朵女人花

夕陽に染まる 大瀬崎

白い灯台 誰を待つ

夏はチャンココ 踊りです

ここで今年も 待ってます

きっとふたりは 会えますね

つらつらと 赤い花

みじょか椿は 恋に咲く

  
夕陽染上暗紅色的大澤崎

白色的燈塔再等待著誰

夏天有五島扣扣聲的舞蹈

今年也要在這裏等著

我倆一定能見面

小心翼翼地 紅色的花

可愛的山茶花 綻放在戀情中

2020年11月15日 星期日

竹村こずえ【小手毬草】 中文翻譯歌詞

 そっと伸ばした 指の先

あなたがいつも いてくれる

そんな小さな 幸せが

寄り添い咲いた 花だから

小手毬草は 小手毬草は

ふんわり丸い 想い出綴る 愛の花

指尖輕輕伸展

你總是在那裡

這麼小的幸福

因為它是一朵 靠近你的花

小手毬花 小手毬花

柔軟而圓潤 記憶想起愛之花


辛い時には この胸で

泣いたらいいと 抱き寄せた

そんなあなたの 優しさが

あふれて咲いた 花だから

小手毬草は 小手毬草は

ふんわり白い 哀しみ癒す 愛の花

心中想起 困難的時候

如果你想哭 我就擁抱你

這樣的好心

因為它是一朵盛開的花

小手毬花 小手毬花

柔軟白色的 悲傷癒合愛之花


目には見えない 糸の先

結んで歩く この道を

冬の寒さに 耐え抜いて

心に咲いた 花だから

小手毬草は 小手毬草は

ふんわり丸い 明日を照らす 愛の花


細看不到 紋絲頭

連接著 沿這條路走

承受冬天的寒冷

因為這是一朵在我心中綻放的花

小手毬花 小手毬花

照亮未來 柔軟圓潤的愛之花