2020年12月11日 星期五

水森かおり - 松島紀行 中文翻譯歌詞

 


涙(なみだ)どんなに 流(なが)してみても 不管流多少的淚 過(す)ぎたあの日(ひ)は かえらない 已逝去的再也回不來 別(わか)れるための 旅(たび)なのに 這是分手後的旅程 面影(おもかげ)ばかり 浮(う)かびます 只是你的身影還是浮現出來 ひとり松島(まちしま) 未練(みれん)がつのる 孤單一人前往松島 激起更深的殘戀 あなたにも一度(いちど)… 逢(あ)いたくて 竟然想再一次…見到你 ふたり暮(く)らした 小(ちい)さな部屋(へや)も我倆一起生活的小小房間 なぜか今(いま)では なつかしい 怎麼讓人懷念不已 あなたに逢(あ)えて よかったと 能見到你真是很好 心(こころ)でそっと つぶやいた 心底喃喃自語 ひとり松島(まちしま) 心(こころ)が寒(さむ)い 孤單一人在松島 有點心寒 小雨(こさめ)に濡(ぬ)れてる 五大堂(ごだいどう) 毛毛雨淋濕了五大堂 潮(しお)の満干(みちひき) 男(おとこ)と女(おんな) 海潮漲退 男人與女人 夢(ゆめ)がどこかで すれ違(ちか)う 夢中的地方擦身而過 あなたと買(か)った 鉢植(はちう)えは 與你所購買的盆栽 枯(か)れずに花(はな)が 咲(さ)きますか 沒有枯萎 又花綻放了嗎 ひとり松島(まちしま) 思(おも)い出(で)乗(の)せて 孤單一人在松島 載著回憶 島(しま)から島へと 船(ふね)が行(ゆ)く從島嶼到島嶼 船隻繼續航行著

沒有留言:

張貼留言